Übersetzungsdatenbank »thomas bernhard in translation« online
In Kooperation mit dem Suhrkamp Verlag und der Forschungsstelle Thomas Bernhard an der Österreichischen Akademie der Wissenschaften ist die von ITBG-Vizepräsidentin Nina Selzer initiierte, erste Datenbank sämtlicher veröffentlichter Übersetzungen der Werke Thomas Bernhards online gegangen. thomas bernhard in translation umfasst über 1000 Einträge (davon mehr als 800 Erstpublikationen) in 42 Sprachen (1967-2024) und ermöglicht eine gezielte Recherche nach Titeln, Sprachen und Übersetzer:innen, aber auch einen weltumspannenden Überblick über die von Bernhard beanstandeten »scheußliche[n] Umschläge« (W22.2: 279).
Großartig!!! Danke für diese intelligente Initiative!!!
Sabine Kiesel aus Padua, Italien