Übersetzungsdatenbank »thomas bernhard in translation« online

In Kooperation mit dem Suhrkamp Verlag und der Forschungsstelle Thomas Bernhard an der Österreichischen Akademie der Wissenschaften ist die von ITBG-Vizepräsidentin Nina Selzer initiierte, erste Datenbank sämtlicher veröffentlichter Übersetzungen der Werke Thomas Bernhards online gegangen. thomas bernhard in translation umfasst über 1000 Einträge (davon mehr als 800 Erstpublikationen) in 42 Sprachen (1967-2024) und ermöglicht eine gezielte Recherche nach Titeln, Sprachen und Übersetzer:innen, aber auch einen weltumspannenden Überblick über die von Bernhard beanstandeten »scheußliche[n] Umschläge« (W22.2: 279).

 

 

1 Antwort

Hinterlassen Sie einen Kommentar

Wollen Sie an der Diskussion teilnehmen?
Wir freuen uns über Ihren Beitrag!

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.