BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Thomas Bernhard - ECPv5.12.2//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Thomas Bernhard
X-ORIGINAL-URL:https://thomasbernhard.at
X-WR-CALDESC:Veranstaltungen für Thomas Bernhard
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Berlin
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20260329T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20261025T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Berlin:20260624T193000
DTEND;TZID=Europe/Berlin:20260624T213000
DTSTAMP:20260525T204208
CREATED:20260525T102933Z
LAST-MODIFIED:20260525T102933Z
UID:9512-1782329400-1782336600@thomasbernhard.at
SUMMARY:»Bis der Tag anbricht. Literatur übersetzen zwischen Deutsch und Hebräisch«. Anne Birkenhauer & Tali Konas im Gespräch
DESCRIPTION:Zwei renommierte Übersetzerinnen\, deren täglich Brot die hebräische und die deutsche Literatur ist\, laden zu einem Blick in ihre Werkstätten ein. Was braucht ein Text\, damit er sicher von einer in die andere Sprache kommt? Das Deutsche und das Hebräische sind in ihrer Struktur verschieden\, und über diese unterschiedliche Sprachstruktur ergibt sich mitunter ein anderes Denken und literarisches Schreiben. Welche Schichten gilt es\, bei der Arbeit freizulegen und in der anderen Sprache mit ihren kulturellen\, historischen\, literarischen und religiösen Referenzen wiederzugeben? \nTali Konas\, in Israel geboren\, studierte Literaturwissenschaften an der Universität Tel Aviv und an der Freien Universität Berlin. Sie ist seit 25 Jahren Übersetzerin und Lektorin von Belletristik aus dem Deutschen ins Hebräische. Unter anderem hat sie Werke von Ingeborg Bachmann\, Thomas Bernhard\, Herta Müller\, W.G. Sebald und Stefan Zweig ins Hebräische übersetzt. Seit 2024 ist sie Vize-Generalsekretärin der Internationalen Thomas Bernhard Gesellschaft. \nAnne Birkenhauer\, geboren 1961 in Essen\, aufgewachsen in Tübingen\, studierte in Berlin Judaistik und Germanistik und lebt seit 1989 in Jerusalem. Sie übersetzt Lyrik (Jehuda Amichai\, Agi Mishol) und Prosa (David Grossman\, Zeruya Shalev\, Aharon Appelfeld\, Chaim Beer und Tomer Gardi). Mit mehreren Preisen ausgezeichnet; 2018 erhielt sie den Verdienstorden der Bundesrepublik Deutschland. \nModeration: Anja Kapunkt \nEintritt: 5\,- / 3\,- EUR \nAnmeldung unter info@faehre-sachsen.de \nVeranstaltung des Sächsischen Übersetzervereins »Die Fähre« e.V. \nGefördert durch das Kulturamt der Stadt Leipzig
URL:https://thomasbernhard.at/veranstaltung/bis-der-tag-anbricht-literatur-uebersetzen-zwischen-deutsch-und-hebraeisch-anne-birkenhauer-tali-konas-im-gespraech/
LOCATION:Literaturhaus Leipzig\, Gerichtsweg 28\, Leipzig\, 04103\, Germany
CATEGORIES:VERANSTALTUNGEN DEUTSCHLAND UND SCHWEIZ
END:VEVENT
END:VCALENDAR